Jak používat "kterého jsem kdy" ve větách:

Jste druhý člověk, kterého jsem kdy políbila.
Ти си вторият човек, когото целувам.
Garland Briggs je nejlepší pilot, kterého jsem kdy znal.
Гарланд Бригс е най-добрият пилот, когото познавам.
A pro každého nafrněného páva, kterého jsem kdy potkala.
И всеки друг натруфен, помпозен пуяк, когото познавам.
Jsi nejlepší přítel, kterého jsem kdy měl.
Ти си най-добрият приятел, който някога съм имал.
Chtěl bych si potřást rukou s dcerou nejstatečnějšího muže, kterého jsem kdy poznal.
Искам да стисна ръката на дъщерята... на най-храбрия човек, когото съм срещал.
Nejlepší objevitel, kterého jsem kdy poznal.
Най-добрия изследовател който някога съм срещал.
Jsi ten nejmilejší člověk, kterého jsem kdy potkala.
Ти си най-сладкия човек, който съм срещала.
Byl jste nejinformovanější, i když trochu výstřední průvodce, kterého jsem kdy měl.
Вие сте най - начетеният и всеотдаен, водач, който съм виждал
Každý doktor, kterého jsem kdy viděl.
Всеки лекар, с който съм говорил.
Jste ten nejničemnější chlap, kterého jsem kdy potkala, není divu, že vás nikdo nemá rád.
Ти си най-злобният мъж на света. Нищо чудно, че никой не те обича.
Jsi nejúžasnejší muž, kterého jsem kdy potkala.
Ти си най-прекрасният човек, когото съм срещала.
Kdybych věděla, proč jsi opustila jediného otce, jediného stálého rodiče, kterého jsem kdy měla, ano, našla bych způsob, jak ti odpustit spoustu věcí.
Ако бях разбрала защо не можа да останеш женена за единствения баща, единствения стабилен родител за мен, да, може би щях да намеря начин да ти простя всичко това.
Protože ty jsi prostě asi ten nejbáječnější člověk, kterého jsem kdy poznala a ani jsi se vlastně nemusel moc snažit...
Защото ти си, сякаш, най-якия човек, който познавам. и даже не трябва да се опитваш.
Jsi jediný opravdový přítel, kterého jsem kdy měl.
Ти си единственият истински приятел, който съм имал, Кларк.
To je mantra více méně každého chirurga, kterého jsem kdy potkala.
Това е мантрата на почти всеки хирург, когото съм срещала.
Je to ten nejsladší chlap, kterého jsem kdy potkala.
Той е най-сладкото момче, което познавам.
Císař zavraždil jediného muže, kterého jsem kdy milovala.
Императорът уби единствения мъж, когото обичах. Бащата на Лин.
Jsi ten nejsilnější muž, kterého jsem kdy poznal.
Ти си най-силният човек, който някога съм познавал.
A vítěz dnešního večera, je nejneobyčejnější člověk, kterého jsem kdy potkal.
Тазвечершният победител е най-изключителния човек, когато някога съм срещал.
Ale já mám jeho dědu moc rád, je to jediný otec kterého jsem kdy chtěl.
Но аз обичам дядо му. Той е единственият баща, който съм искал.
Jsi ten nejsilnější člověk, kterého jsem kdy poznala.
Ти си най-силният човек, който съм срещала.
Od tohoto dne nechť nám hlava té bestie připomíná udatného válečníka, který ji zabil, nejstatečnějšího, nejctnostnějšího prince, kterého jsem kdy poznal.
От днес нататък, главата на звяра ще ни напомня за храбрия воин, който го уби. Най-смелия и благороден принц, когото съм срещал.
Pastorova dcera byla ten největší svatoušek, kterého jsem kdy potkal.
Единствената дъщеря на пастор, която е такава, сигурен съм.
Víš, byl jsi ten nejmladší Looper, kterého jsem, kdy najal.
Ти си най-младият лупър, когото съм наемал.
Sáro, Jesse je ten nejlepší střelec, kterého jsem kdy poznal.
Сара, Джеси е най-добрият стрелец с револвер.
A místo jediného muže, kterého jsem kdy milovala, tu stojí dívka s jeho očima.
И на мястото на единствения мъж, когото съм обичала, стоеше момиче с неговите очи.
Ale jeden z nich je ten nejnebezpečnější zločinec, kterého jsem kdy pronásledoval.
Но един от тях е най- опасният престъпник, който някога съм преследвал.
Přísahám, že je to ten nejegoičtější a nejnesnesitelnější člověk, kterého jsem kdy potkal.
Кълна се, този е най-егоистичното, нетърпимо човешко същество, което съм срещал някога.
James Gordon je ten nejčestnější člověk, kterého jsem kdy potkala.
Джеймс Гордън е най-честният човек, когото познавам.
Bez pochyby je to ten nejdivnější, hrůzu nahánějící, nejneobvyklejší člověk, kterého jsem kdy potkala.
Без съмнение той е най-странния, зловещ и възможно най-необичаен човек, който съм срещала.
Možná je to tou Vzmáhající se Temnotou, ale tohle je nejsilnější démon hladu, kterého jsem, kdy viděl.
Може би "Пълният мрак", но, хмм, това е по силно от всеки "гладен" демон на, който съм се натъквал.
Byl jsi jediný muž, kterého jsem kdy milovala.
Ти беше единственият, който съм обичала.
Je to jediný kámoš, kterého jsem kdy měl.
Той е единственият ми приятел, който съм имал.
Byl ten nejchytřejší, nejbystřejší... nejdivnější muž, kterého jsem kdy potkala.
Той беше най-умното, умния... странното мъж, който някога съм познавал.
Byl to ten nejsilnější člověk, kterého jsem kdy znal.
Не познавам по-силен човек от него.
Johne, jsi ten nejlepší muž, kterého jsem kdy znal.
Джон, ти си най-добрият човек, когото познавам.
Pokud by ze severního pólu přijel moudrý člověk a řekl mi, že medvědi jsou bílí, mohl bych mu věřit, ale každý mědvěd, kterého jsem kdy viděl, byl hnědý."
Ако дойде мърдец от Северния полюс и ми каже, че мечките са бели, може би ще му повярвам, но всички мечки, които съм виждал, са кафяви.
6.6330459117889s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?